C’est dans le Bois de Caux, près de la forêt de Brotonne, que Jean-Luc Hérelle a enregistré les chants d’oiseaux présentés dans ce disque. Entre 4 heures et 9 heures du matin, ses micros ont su capter l’ambiance sensorielle du réveil des oiseaux et son déroulement : avant l’aube, la chouette hulotte chante accompagnée par des oiseaux matinaux (troglodyte, merle noir, coucou) ; à mesure que le jour se lève on entend les pigeons ramiers, la grive musicienne, puis les fauvettes et le pouillot véloce, et enfin, après le lever du soleil, les corneilles noires. Le monde renaît dans son cérémonial quotidien. Jean C. Roché & Patrick Frémeaux
Avant l’aube • Le point du jour • Le lever du soleil •Le concert du petit matin • La pause • La reprise du concert • Le milieu de matinée .
The ‘Bois de Caux’ in Normandy is close to Brotonne Forest and the village of Auzebosc. Here, between 4 and 7 o’clock in the morning, Jean-Luc Hérelle made the seven recordings presented in this CD in the form of a shortened morning in a Normandy forest. Before dawn, the Tawny Owl sings to the accompaniment of some early birds (Wren, Blackbird, Cuckoo). As the dawn advances, we hear Woodpigeon and Song Thrush, then warblers and Chiffchaff. Carrion Crows move about calling, after daybreak. Patrick Frémeaux
Before dawn • Daybreak • Sunrise • Early morning concert • A break • The concert continues • In mid-morning.
Droits audio ex Sittelle 26601: Frémeaux & Associés (Tél 01 43 74 90 24 – Fax : 01 43 65 24 22 – info@fremeaux.com) - La Librairie Sonore (Producteur initial : Sittelle ou Ceba) / Ecouter les chants d'oiseaux sur CD : Sons et ambiances naturelles des écosystèmes - Stéreo and digital recording of the natural landscape sound. Natural sound sceneries of écosystems, Voices of the Wild Life. |