Fremeaux.com
 
LA SALSA C'EST PAS COMPLIQUE
Réf. : FA464

LA SALSA C'EST PAS COMPLIQUE

AZUQUITA Y SU MELAO

AZUQITA
Label : FREMEAUX & ASSOCIES
Nombre de CD : 1
Vous pouvez acheter ce produit :

- Chez votre libraire ou maison de la presse (Frémeaux & Associés distribution)
- Chez votre disquaire ou à la Fnac (distribution : Socadisc)
- Sur lalibrairiesonore.com
- Sur librairie-audio.com Pré écoute de certains produits!
- Par téléphone au 01.43.74.90.24
Distinctions :
RECOMMANDÉ PAR RADIO LATINA
Ce disque est la chance de votre vie d’apprendre à danser la Salsa et avec Azuquita : la Salsa, c’est pas compliqué.
Yves Liverset et Patrick Frémeaux

Inclus : UN, DOS, TRES... MARIA (Version salsa).

La salsa c’est pas compliqué ! • Un dos, tres... Maria : • Lo Bailao • Sueño con Cuba • Ya hablo Francés • Panama y su canal • Antes que alguien • Pollera y Montuno • De mis adentros : • Azuquita para bailar • Un dos tres... Maria (version radio) • La salsa c’est pas compliqué! (version radio).

Droits audio : Groupe Frémeaux Colombini SAS en accord de licence avec Azuquita.
Liste des articles de presse consacrés à ce CD :
- "Una delle migliori compilation di questo grande sonero" par Salsa.it
"Una delle migliori compilation di questo grande sonero Panamense d' origine ma Francese d' adozione! La track list: La salsa c est pas complique - Un dos tres maria - Lo bailao - Sueno son cuba - Yo hablo frances - Panama y su canal - Antes que alguien - Pollera y montuno - De mis adentros - Azuquita para bailar - La salsa c'est pas complique (version radio) - Un dos tres maria (version radio), si apre con uno dei brani piu'riusciti di Azuquita , qui nella versione registrata in Canada sotto la direzione del Maestro Jesus 'El Niño' Perez, cosi' come la famosa ' Un, Dos, Tres, Maria' è presentata nella versione registrata in Puerto Rico sotto l' egida del Maestro 'Julito' Alvarado. Sono nove brani di stupenda e sempre ballabilissima salsa 'gorda' , cui si aggiungono il bolero-cha 'Antes que alguien' e i due bonus-tracks finali per un totale di 55' di ascoto. Un album che mi permetto di consigliare a chi Azuquita non conosce o a chi possiede qualche brano 'quà e là': sono certo ( e garantisco! ) ne rimarrete soddisfatti. Per ultimo un ringraziamento sincero a Claude Colombini e Patrick Frémeaux che con tanto impegno - in questo tempo di globalizzazione mediatica - portano avanti questa splendida etichetta indipendente che - al di là della Categoria: Musica Latina - vi invito a visitare: www.fremeaux.com" Roberto Rabbi - Salsa.it
- « Les traditions du calypso et du jazz de Panama » par Vibrations
« 3 juillet 1980 au Bourget. Le chanteur panaméen Azuquita assure la première partie du dernier concert en France de Bob Marley. Ni l’astre du reggae ni le « Petit sucre » de la salsa ne savent qu’ils partagent peut-être un autre point commun. Selon l’une des théories sur l’origine de la doctrine rastafari dont Marley s’était fait le chantre, Marcus Garvey se serait fait souffler sa prophétie millénariste  dans le port de Colón, où Luis Argumedéz, alias Camilo Azuquita, naît en 1945. À défaut d’être prouvée, cette hypothèse a le mérite d’être aussi séduisante que plausible. On sait que Garvey effectua plusieurs séjours à Colón, sur l’embouchure atlantique du canal de Panama, où 200 000 travailleurs originaires de Jamaïque, de la Barbade et de Trinidadet-Tabago débarquèrent entre 1881 et 1913 pour construire la fameuse voie interocéanique. Le « Black Moses » y fonda un journal et un syndicat dénonçant le système ségrégationniste mis en place par la Compagnie du Canal. Il y fit construire l’un des plus importants « Liberty Halls » de son Universal Negro Improvement Association, symboles de cette conscience panafricaine florissante au cours des années 1920, de Harlem à l’Amérique centrale. Si l’on estime aujourd’hui à 200 individus la communauté rastafarienne main-d’œuvre noire et anglophone est retournée aux West Indies après avoir creusé le canal, quand elle n’a pas succombé à la malaria. Et que l’autre moitié s’est progressivement intégrée à la société, nationale, majoritairement hispanophone. Les traditions du calypso et du jazz de Panama, les mouvements des « combos nocionales » et de la salsa des années 1970, celui du reggae en espagnol plus près de nous, sont la bande-son de cette histoire.
Colón, canal musical. Seconde ville du pays et berceau de la culture afro-antillaise de Panama, Colón, à 80 kilomètres de la capitale Panama City, est le foyer d’un chaudron de fusions musicales. À commencer par une forme singulière de calypso, hérité du mento jamaïcain et du kaiso trinidadien mais dont la forme originelle, en patois créole, s’est mâtinée d’espagnol et de rythmes latins au fil des générations. Né en 1928 à Colón, Lord Panama est l’un des premiers « calypsonians » autochtones à remporter les compétitions de carnaval face aux stars insulaires du genre. Les couplets en espagnol de son hit « Calypso en Panamá » sont éloquents : « Les Antillais sont arrivés à Panama pour construire le canal / Ils y ont apporté leur musique et leur carnaval / Certains sont repartis, d’autres se sont établis / Et c’est ainsi qu’est né le calypso à Panama ». Carrefour commercial des Amériques, base arrière de l’U.S Army  en Amérique latine, la jeune république bananière de Panama acquiert son indépendance de la Colombie en 1903. « Des bateaux en provenance de toutes les Caraïbes débarquaient tous les jours à Colón, explique Azuquita. Et tous les disques qui entraient à Panama arrivaient par là. » Parmi ces galettes importées vers 1930, les enregistrements du pianiste de jazz Luis Russell, enfant du pays émigré à la Nouvelle-Orléans, puis à New York, où il dirigea un orchestre au sein duquel défilèrent Henry « Red » Allen et Louis Armstrong. Vingt ans plus tard, ce sont les guarachas et les boleros de l’orchestre de Mariano Merceròn, en provenance de Santiago de Cuba, qui bercent l’enfance d’Azuquita. À la contrebasse et au chant, son compatriote et futur parrain artistique Camilo Rodriguez. « Dans les années 1940 et 50, les meilleures formations de Cuba et de Porto Rico venaient jouer à Panama, souligne Azuquita. Sur leur modèle, notre meilleur orchestre était celui du saxophoniste Armando Boza qui travaillait surtout à l’étranger, en Colombie et au Pérou. Mais les groupes locaux et internationaux se retrouvaient à l’époque du carnaval, surtout à Colón, où l’on a coutume de prolonger la fête plusieurs jours au-delà du calendrier officiel. » »
Par VIBRATIONS
Liste des crédits sur ce CD :
Azuquita Camilo, Archeb Martine, Martine Archeb, Gomez Porter Rosa, De Cati Charlie
CDPisteTitreArtiste principalAuteurDuréeEnregistré en
11La salsa c est pas compliqueAzuquita CamiloAzuquita Camilo00:06:292000
12Un dos tres mariaAzuquita CamiloGomez Porter Rosa00:05:162000
13Lo bailaoAzuquita CamiloDe Cati Charlie00:04:292000
14Sueno son cubaAzuquita CamiloAzuquita Camilo00:05:192000
15Yo hablo francesAzuquita CamiloAzuquita Camilo00:04:042000
16Panama y su canalAzuquita CamiloAzuquita Camilo00:04:502000
17Antes que alguienAzuquita CamiloDe Cati Charlie00:04:082000
18Pollera y montunoAzuquita CamiloAzuquita Camilo00:04:132000
19De mis adentrosAzuquita CamiloDe Cati Charlie00:04:412000
110Azuquita para bailarAzuquita CamiloAzuquita Camilo00:03:242000
111La salsa c est pas complique (version radio)Azuquita CamiloAzuquita Camilo00:03:472000
112Un dos tres maria (version radio)Azuquita CamiloGomez Porter Rosa00:04:042000

:

3-5d.gif


Vous pouvez acheter ce produit :
- Chez votre disquaire (distribution Socadisc), chez votre libraire (distribution Frémeaux & Associés) ou par téléphone au 0143749024
- Sur lalibrairiesonore.com Acheter ce produit
- Sur librairie-audio.comAcheter ce produit Pré écoute possible de certains produits!



Fremeaux


Je suis :

Un particulier Un libraire

Un disquaire Une bibliothèque
 meublenatureok.gif

Catalogue Frémeaux
Catalogue Frémeaux
Je souhaite recevoir
le catalogue
Catalogue Frémeaux
Catalogue Frémeaux

Les livres sonores à l'écoute
templatefrmeaux_correc16.jpg
Fremeaux
Grand prix In Honorem
de l'Académie Charles Cros
pour son oeuvre d'éditeur

Fremeaux

YULA
YULA
Danseur réputé de la fameuse compagnie des Tambours de Brazzaville, Borrina Mapaka emploie sa maîtrise...

YIDDISH
YIDDISH
De Benny Goodman à Maurice Ravel, une anthologie de l'esprit et la de culture Yiddish dans la naissance de toutes les...

VEREDA TROPICAL - 36 CHEFS D'OEUVRE D'AMERIQUE LATINE
VEREDA TROPICAL - 36 CHEFS D'OEUVRE D'AMERIQUE LATINE
Cette anthologie présente divers styles musicaux de langue hispanique le plus souvent nés dans...

TRIO TATAVLA
TRIO TATAVLA
Enclave grecque située autrefois dans les faubourgs d’Istanbul, Tatavla était le nom d’un quartier...

SAM CASTENDET - FESTIVAL BIGUINE
SAM CASTENDET - FESTIVAL BIGUINE
Nul n’aura célébré la fête antillaise avec autant de franche gaieté, ni poussé la...

RUMBA ET GUARACHA 1930-1958
RUMBA ET GUARACHA 1930-1958
La Rumba, expliquent les auteurs de la sélection “est le parfum des îles qui inonde...

ROCK N'ROLL 1953-1959
ROCK N'ROLL 1953-1959
La liberté conquise par le Rock ‘n Roll s’exprime dans la danse fougueuse d’une...

RAYNALD BURAGLIO - COMPLICIDAD
RAYNALD BURAGLIO - COMPLICIDAD
A l’image du pays qui l’a vu naître et en incarne l’essence, le tango est fruit de...

RAUL BARBOZA
RAUL BARBOZA
Les vieux Guaranis se souviennent. Ils se souviennent du début des temps et de Ñanderuvusu, créateur de la...

PEROU CORDILLERES NOIRE ET BLANCHE ENREGISTREMENTS IN SITU PAR FRANCOIS JOUFFA
PEROU CORDILLERES NOIRE ET BLANCHE ENREGISTREMENTS IN SITU PAR FRANCOIS JOUFFA
Ce disque donne à entendre des musiques et des chants collectés par François Jouffa, au...

MAMBO BIG BANDS 1946 - 1957
MAMBO BIG BANDS 1946 - 1957
Le mambo a agi comme un shaker sur la société américaine de l’époque et a sans doute...

LE TANGO A PARIS 1907-1941
LE TANGO A PARIS 1907-1941
Les orchestres argentins et franco-argentins qui ont fait l’histoire du tango en France. Alain Boulanger nous raconte en 2...

LE SAMBA CONTEMPORAIN - SAMBA RECORDINGS BY CPC UMES 1998-2007
LE SAMBA CONTEMPORAIN - SAMBA RECORDINGS BY CPC UMES 1998-2007
Connus du monde entier, les rythmes et musiques du Brésil sont devenus une composante pleinement...

LATCHO DROM - LA LEGENDE DU SWING MANOUCHE
LATCHO DROM - LA LEGENDE DU SWING MANOUCHE
"Latcho Drom représente à n’en pas douter un important jalon dans l’histoire...

LA MUSIQUE SELON DEBEN BHATTACHARYA
LA MUSIQUE SELON DEBEN BHATTACHARYA
Depuis les années 50, Deben Bhattacharya a enregistré plus de 800 heures de toutes les musiques traditionnelles...

LA BOLDUC
LA BOLDUC
« L’œuvre de celle qui était honnie par beaucoup de bien-pensants de l’époque fait...

FELIX VALVERT
FELIX VALVERT
La sensualité altière et voluptueuse de la musique afro-hispanique de Cuba par l'orchestre antillais de 'La Coupole'...

FADO
FADO
A l'origine musique des mauvais garçons de Lisbonne puis des étudiants de Coimbra, le fado est l'expression de la...

ELVIS PRESLEY FACE À L’HISTOIRE DE LA MUSIQUE AMÉRICAINE VOL.1 (1954-1956)
ELVIS PRESLEY FACE À L’HISTOIRE DE LA MUSIQUE AMÉRICAINE VOL.1 (1954-1956)
Avec ses interprétations inspirées, sa voix de séducteur, son répertoire choisi...

DÉDÉ SAINT-PRIX L’INTÉGRALE
DÉDÉ SAINT-PRIX L’INTÉGRALE
Chanteur, percussionniste, flûtiste, Dédé Saint-Prix est depuis 50 ans le grand chantre...

CHORO CONTEMPORAIN
CHORO CONTEMPORAIN
Frémeaux & Associes présente pour la première fois un panorama du choro contemporain, expression...

CHA-CHA-CHA 1953-1958
CHA-CHA-CHA 1953-1958
Le cha cha cha provient d’une altération des rythmes de mambo, dans une interprétation mezzo tempo qui...

CARNAVAL BRESILIEN - 1930-1956
CARNAVAL BRESILIEN - 1930-1956
Tout au long des cinquante premières années du vingtième siècle, la musique dédiée au...

CARLOS GARDEL
CARLOS GARDEL
Plus de soixante ans après sa mort, sa mémoire fait l’objet d’un véritable culte car Gardel...

CALYPSO 1944-1958
CALYPSO 1944-1958
Le Calypso, originaire de Trinité-et-Tobago, a connu un rayon nement international de par son...

BUENOS AIRES 1904 - 1950
BUENOS AIRES 1904 - 1950
"Le Tango, l'une des plus fortes expressions populaires artistiques d'Amérique du sud, véritable World Music du...

BRASIL NATIVO
BRASIL NATIVO
C’est parfaitement maîtrisé dans les nom­breuses ballades de l’album, cela peut...

BAHAMAS 1951-1959
BAHAMAS 1951-1959
Proche de la Floride, le goombay des Bahamas est un succulent hybride entre rhythm and blues, calypso...

BADEN POWELL LIVE
BADEN POWELL LIVE
“La couleur du son Baden Powell a cette volupté brésilienne qui vient de la mer, de la terre, de...

ANTHOLOGIE DES MUSIQUES DE DANSE DU MONDE VOL.1 EUROPE ET AMERIQUE DU NORD
ANTHOLOGIE DES MUSIQUES DE DANSE DU MONDE VOL.1 EUROPE ET AMERIQUE DU NORD
De tous temps, la danse a été rythmée par la musique, et les danseurs ont toujours...

Logo Radio France  Logo INA
 
Logo RFI
Logo PUF 
 
logo-facebook.gif

Rechercher dans le catalogue Frémeaux
Toutes les catégories :
Advertisement
Titre_Nouveau_Catalogue.gif
Pub Net Cat 2018-2019.jpg
Titre Noel 2018.jpg
Pub Net SOUL.jpg
Titre Figure de l'histoire.gif
Pub Net Figures Histoire.jpg
Titre_Galerie.gif
Pub Net - Expo Philo Arts.jpg
Titre Essentiel.gif
Pub Net Proust 6V.jpg
Luc Ferry
Collection Luc Ferry
Inédits
Pub Net Live in Paris 6V Stan Getz.jpg
Feuille Nouveautés

Dictionnaire des Artistes
Dictionnaire des Artistes
Dictionnaire des Artistes
Présentation

• Pourquoi fremeaux.com ?
• Autorisations Cinéma, TV, musées...
• Une culture d'entreprise
• Charte qualité

Mémoires et études
Edité par Fremeaux et Associés
visuinternetdompublic.gif
Le patrimoine
sonore en
danger!
Interview de
Patrick
Frémeaux

Mémoires et études

Titre_DVD.gif

Collection Histoire de France
Collection Histoire de France
Titre_Publicite.gif
Pub Net Cat. LibSonore 200pixels.png
Philosophie | Sciences Humaines | Histoire | Livres sonores | Contes | Enfants de 2 A 5 ans | Enfants de 6 A 11 ans | Son de la nature | Collection the quintessence | Jazz
Intégrale Django Reinhardt | Blues | Country & Rockn Roll | Gospel | Chanson française | Les cinglés du music hall | World Music | Classique | Frémeaux & Ass. Télévisions
Mentions légales - Recommander ce site - Ajouter aux favoris - Nous contacter - © 2006 Frémeaux et Associés
20, rue Robert Giraudineau - 94300 VINCENNES - FRANCE - Tél : +33 1 43 74 90 24 - Fax : +33 1 43 65 24 22
templatefrmeaux_correc69.gif