« Pour notre plus grand plaisir » par la Revue des médiathèques et des collections musicales

Traduits du japonais par Joan Titus-Carmel. Des textes de Basho, Buson, Issa, Ryokan et Shiki. Le haiku est ce poème traditionnel japonais qui réussit à exprimer un moment privilégié dans une économie extrême de mots. Tel un trait de pinceau ou une touche de couleur, il survient en un jet d’encre après de longs moments de recueillement. Il choisit une forme impaire qui témoigne d’une délicate harmonie, le temps d’un instant, et dans le fugitif absolu. Quelques grands maîtres du haïku se voient ici associés pour notre plus grand plaisir. Quand la poésie appelle au silence. Lucas FALCHERO – REVUE DES MEDIATHEQUES ET DES COLLECTIONS MUSICALES